-
1 hun
она* * *[hun] sb. -nen, -ner, -nemeoo1. самка2. существо женского пола———————— [hun] рюп., hende [henə], hendes [henəs] онаher er et bil. Er det hendes? вот машина. Это её (машина)?det er hende, der har sagt det именно она сказала это -
2 han
онбыкмужественный* * *[han] sb. -nen, -ner, -nemeсамец, лицо мужского пола———————— [han] pron., ham, hans [ham], [hans]онdet er ham med det røde hår это он, тот рыжеволосыйdet var ham, der gjorde det это он сделал этоdet er mit bud på, hvad vi skal gøre вот мое предложение того, что нам нужно делать -
3 som
I pronкоторый, которая, которое, которые, что, ктоden (hvem) som — тот, который; та, которая
det (hva) som — то, которое
de som — те, которые
det er (var) jeg (du —, han, hun, vi, dere, de), som... как раз (именно) я (ты, он, она, мы, вы, они)
II konj1) как; так, как...det blir, som du har sagt — всё будет (останется) так, как ты сказал
slik (sådan) som — такой (такая), как...
således som — так, как...
så — + прилагательное - такой (такая, такое) же..., как...; столь же... как...
uten som — ничего, кроме...
som for (med) meg — разг. что касается меня, то...; что до меня, то...
2) в качестве, какsom om — словно, как бы
som oftest — очень часто, чаще всего
alt som, etter som — по мере того, как
-
4 anse
I -te, -tобращать внимание (на что-л.), принимать во внимание (что-л.), интересоваться (чём-л.)II anså, ansett1) принимать (за кого, что-л.- for)рассматривать (как, в качестве - som)считать (кем, чем-л. - for)han (hun) anses — его (её) считают (кем, чём-л.)
2) юр. налагать взыскание, определять меру наказанияanse en med en mulkt — оштрафовать кого-л., наложить штраф на кого-л.
-
5 kjeftlær
разг.
han (hun) har godt kjeftlær — у него (неё) хорошо подвешен язык -
6 rød
adj -t1) красныйbrennende rød — огненно-красный, кроваво-красный, пламенеющий
2) румяный3) воспалённый, покрасневший (от мороза и т. п.)han (hun) ble helt rød — он (она) вспыхнул(а), залился (залилась) краской
4) рыжий (о волосах, шерсти)5) кровожадный -
7 tredveårene
plhan (hun) er i tredveårene — ему (ей) тридцать с лишним лет, ему (ей) за тридцать лет
-
8 uheldig
-
9 ute
adv1) вне, снаружи3) в отъезде, в гостях, в разъездах, в чужих краяхhan (hun —, de) er ute:
а) его (её, их) нет домаб) он (она, они) прибыл (прибыла, прибыли) на местоute i (på) tida:
б) дальше, подальшеdet er ute med ham (henne —, dem) всё кончено с ним (нею, ними)
-
10 utur
-
11 hann
[han:, в безударном положении an(:)]pron pers, G hans, D honum, A hann1) он2) при собств. именах соответствует определённому артиклю, что всегда имеет оттенок фамильярности; то же при обозначении членов семьи и домашних животных:leggðu á hann Brún — оседлай Вороного — ср. hún 2)
-
12 melde
бъявлять, заявлять* * *[mæh] vb. -er, -te, -t1. заявлять, объявлять; рапортовать, докладывать; информировать, уведомлять; подавать заявление (в полицию)2. в сочетании с наречием ind - зачислять (кого-л. куда-л.)3. в сочетании с наречием ud - отчислять6. в сочетании с местоимением ud - выбыть, выйти (напр., из партии)han melder pas он пасует/говорит пасhun melder sit barn ind i skolen og ud af børnehaven она подаёт заявление о зачислении ребёнка в школу и о его отчислении из детсадаhan melder pas он пасует/говорит пасhun melder sit barn ind i skolen og ud af børnehaven она подаёт заявление о зачислении ребёнка в школу и о его отчислении из детсадаhan melder pas он пасует/говорит пасhun melder sit barn ind i skolen og ud af børnehaven она подаёт заявление о зачислении ребёнка в школу и о его отчислении из детсадаhan melder pas он пасует/говорит пасhun melder sit barn ind i skolen og ud af børnehaven она подаёт заявление о зачислении ребёнка в школу и о его отчислении из детсадаhan melder pas он пасует/говорит пасhun melder sit barn ind i skolen og ud af børnehaven она подаёт заявление о зачислении ребёнка в школу и о его отчислении из детсадаhan melder pas он пасует/говорит пасhun melder sit barn ind i skolen og ud af børnehaven она подаёт заявление о зачислении ребёнка в школу и о его отчислении из детсадаhan melder pas он пасует/говорит пасhun melder sit barn ind i skolen og ud af børnehaven она подаёт заявление о зачислении ребёнка в школу и о его отчислении из детсада -
13 hoved
голова, обрывочныйголоваголова, обрывочныйголова; главный (в сложн. словах)голова; главный (в сложн. словах)* * *[ho-əð] sb. -et, -er, -erne1. голова; башка2. ум3. главаdet går lige efter mit hoved это по мне/ это мне по вкусуdu skal slå de tanker ud af hovedet тебе надо выкинуть из головы эти мыслиhan kan ikke få den sang ud af hovedet он не может выбросить эту песню из головыprøv, at holde hovedet koldt! попробуй сохранить присутствие духа/самообладаниеdu skal ikke presse noget ned over hovedet på os не навязывай нам ничего без нашего согласияjeg gider ikke stå på hovedet for dig J я не собираюсь для тебя выворачиваться на изнанкуhun har sat sig i hovedet, at hun skal være sanger она вбила себе в голову, что станет певицейskal vi stikke hovederne sammen? а не сговориться ли нам?undskyld, men jeg tabte hovedet i går извини, но вчера я потерял головуhun varter ham op i hoved og røv она прислуживает ему не за страх, а за совестьhan stikker altid bare hovedet i busken он всегда боится смотреть правде в глазаhun sprang lige på hovedet ud i problemerne она бросилась решать проблемы очертя голову -
14 træde
[træ'ðə] vb.træder[træ'ðə], trådte træk [trədə], trådt [trəd] шагать, ступать, топтатьhun trådte i spinaten она дала маху/сплоховалаskuespilleren træder frem for publikum hver aften артист выступает перед зрителями каждый вечерher må egoismen træde i baggrunden эгоизм здесь должен отойти на второй план -
15 lys
прозрачный, светлый, свеча, яркийсветбледныйяркийсветлыйпрозрачный, светлый, свеча, яркий[лю'с]светлыйлю'с светлый* * *[lys] sb. -et, =, -eneсвеча———————— [lys] sb. - etсвет, освещение; сигнал светофора; свет автомобиляv/ tænder lyset om aftenen по вечерам мы зажигаем светvi slukker lyset, når vi går i seng когда мы ложимся (спать), мы гасим светalt må frem i lyset всё это надо выставить на всеобщее обозрение/вывести на чистую водуdet skal ses i lyset af vores økonomi это надо рассматривать в свете нашего бюджетаchefen har givet os grønt lys J начальник дал нам зелёный свет/карт бланш/развязал рукиde er blevet ført bag lyset J их ввели в заблуждение/ провелиder gik et lys op for ham J его осенило/ он прозрелhendes informationer sætter ham i et bedre lys J её сведения представляет его в лучшем свете———————— [lуs] adj. -t, -eсветлый -
16 stille
местотихийстилли тихий; ставить, устанавливать, предъявлять (требования и т.п.), предъявлять (требования и т.п.)* * *['sdelə] adj. =, =тихий, спокойный; вялый// stille! J (за)молчи!———————— ['sdelə] adv.тихо, спокойно; молчаливо———————— ['sdelə] vb. -r, -de, -t1. ставить, помещать2. являться3. утолять, успокаиватьhun prøver at stille sin nysgerrighed она пытается утолить своё любопытствоhun får stillet smerterne med medicin она успокоила боль при помощи лекарствhan stiller op til folketingsvalget он выдвигает свою кандидатуру на выборы в парламентhvad skal jeg stille op med mine problemer? и что мне делать с моими проблемами? -
17 gå
går-gik-er har gåetидти, прогулка пешкомидтиходитьпоходитьотправляться* * *[gå] vb.går[gå], gik [gig], gået [gå-əð]1. идти, ходить2. проходить, протекать3. двигаться4. отходить, проходить 5. происходить, случатьсяjeg går i seng kl. 23 я ложусь спать в 11 (часов)uret går ikke mere часы больше не идут/остановилисьhvad går der af dig? что с тобой (происходит)?jeg var ved at gå bagover, da jeg så hendes resultater я так и сел от изумления/остолбенел, когда увидел её результатыhan gik bort den 3. maj 1998 он умер/скончался 3 мая 1998hvordan går det? как (идут) дела?filmen går i Palads-biografen фильм идёт в кинотеатре «Палас»de går for at være ret intelligente они слывут истинными интеллигентными (людьми)hvad går der for sig her? что здесь происходит?Peter og Gitte er gået fra hinanden Петер и Гитэ расстались/разбежалисьhun er gået frem siden sidst в последнее время у неё (наблюдается) прогрессv/ går ind på at betale мы согласны заплатитьsolen går ned kl. 8 i aften солнце заходит в 8 вечераstøjen går mig på шум меня раздражает/досталkan vi ikke gå sammen om en gave? не скинуться ли нам на подарок?hvordan kan det gå til? как это может произойти? -
18 holde
трюмдержатьсохранитьстоятьтрюмholder-holdt-har holdt[хОле]держать; считать, принимать, останавливаться, стоятьдержатьholder-holdt-har holdt[хОле]держать; считать, принимать, останавливаться, стоять* * *[holə] vb.holder[holo], holdt [hold], holdt [hold]1. держать, содержать, соблюдать2. хранить, сохранять3. подписываться (на к.-л. издание)4. считать, полагать5. сдерживать, останавливать; останавливатьсяhun holder Politiken она выписывает /подписана на «Политикен»butikkerne holder lukket den 25.12. магазины закрыты 25 декабряhun holder det for sig selv она скрывает/не разглашает этоbiler skal holde tilbage for ambulancer машины должны уступать дорогу машинам Скорой помощиjeg holder så meget af dig ты мне так нравишься »jeg holder meget af at svømme мне очень нравится плаватьhvor er toilettet? Jeg kan ikke holde mig længere где туалет? Я больше не могу терпетьdu skal nok holde lidt igen med alkohol тебе снова надо умерить потребление алкоголяhold om mig, skat! обними меня, любимый!hold op med at græde! прекрати реветь!osten kan kup holde sig i 2 uger сыр может храниться/сохраняться 2 неделиhan holder sig for god til at sige undskyld он ставит себя слишком высоко для того, чтобы извинитьсяnu kan jeg ikke holde ud at høre mere я больше не могу терпеть, слушая этоman holder jul den 24. december в Дании празднуют/отмечают Рождество 24 декабряkan du holde holdeplads på en hemmelighed? ты можешь хранить тайну?hold kæft! заткнись!bussen holder ikke før Rådhuspladsen автобус не останавливается вплоть до Ратушной площадиhan holder altid, hvad han lover он всегда выполняет то, что обещает -
19 trække
буксир, медленное движение, ничьядвигатьтрАке тянуть, тащить; вытягивать* * *[trägə] vb.trækker[trägo], trak [ Чгад], trukket [trågəð] тянуть, тащить, волочить, притягивать, привлекатьvi trækker en flaske rødvin op мы открываем бутыл(оч)ку красного вина »jeg trak det gamle ur op я завёл старые часыhan er gammel og vil gerne trække sig tilbage он старый и хочет уйти на пенсиюhun trækker sig ud af politik næste år она завяжет с политикой в следующем годуbørnene lærer at lægge sammen og trække fra дети учатся складывать и вычитатьdet er din tur til at trække твоя очередь тащить (жребий, напр.) -
20 være
I pres er, pret var, p.p. vært1) быть, существовать, житьdet (der) er — имеется, есть, существует
det (der) var engang... — жил-был, жили-были
han var ikke mer... — и его не стало
2) бывать, находиться, присутствоватьvære på be(i)nene — встать, быть на ногах
være til tjeneste — быть (находиться) в распоряжении (чьём-л.)
4) в качестве глагола-связки употребляется:а) в сочетании с предикативами, выраженными существительными, прилагательными, местоимениями:б) в восклицательных и вопросительных выражениях:det var så det! — так, хорошо!
vær så god — |væ:∫'gu:|! пожалуйста! (при ответе)
vær så snill! — будьте так любезны!, будьте добры!
ja, det er det — да (краткий ответ)
la være — оставь(те), брось(те)
skal det være...? — не угодно ли..?, не подать ли вам...?
в) с причастием II — переходных глаголов для выражения пассива состояния:
г) с причастием II — непереходных глаголов для выражения состояния - результата предшествующего действия:
5) в качестве вспомогательного глагола употребляется для образования форм страдательного залога:6) в конструкциях:være på ( — + infinitiv) собираться, намереваться (сделать кто-л.)
være ved ( — + infinitiv) намереваться
være av:
а) обходиться без (чего-л. - med)være borte:
hun er borte — её нет, она в отъезде
være borte i én — увлечься кем-л.
være borte vekk:
а) разг. быть влюблённымб) исчезнуть, сгинутьв) пройти, уйти (о времени)г) (по)терять сознание, упасть в обморокvære etter Enenen —:
б) следить за кем-л.være forbi:
а) пройти, миноватьб) перестать, прекратитьсяvære i:
а) быть одетым (во что-л.)б) работать, служить (где-л.)være imot:
а) быть против (кого, чего-л.)være én imot — жить напротив кого-л.
б) противоречить (чему-л.)være inne:
han er inne — он дома, он пришёл
tida er inne — пора, время пришло
være inne i — быть в курсе чего-л., быть осведомлённым о чём-л.
være inne på:
а) напасть на мысль, найти путьvære med — принять участие, участвовать (в чём-л. - på)
være med Enenen —
а) сопровождать кого-л.б) быть вместе с кем-л.være oppe — быть на ногах, встать, подняться
være oppe i det med en — быть запанибрата с кем-л.
være til — быть, существовать
være ute:
а) быть в отсутствии (в гостях, в отъезде)в) выпасть, вылететь (о стёклах окон и т. д.)være ute og gå:
а) гулять, прогуливаться, разгуливатьб) происходить, случатьсяnå er allting ute! — всё кончено!, конец!
det er (d. e.) — то есть (т. е.)
det er det... — дело в том, что...
det var det... — дело было так...
II -te (-et), -t (-et)1) чуять2) нюхать, обнюхивать3) разузнать, разнюхать5) разметать по ветру, развеять
См. также в других словарях:
Han, Hun, Dirch og Dario — Infobox Film name = Han, Hun, Dirch og Dario image size = caption = director = Annelise Reenberg producer = Poul Bang writer = Børge Müller narrator = starring = Ghita Nørby music = cinematography = Ole Lytken editing = Lizzi Weischenfeldt… … Wikipedia
Han Xiu — (韓休) (672 739), courtesy name Liangshi (良士), New Book of Tang , vol. 73. [http://www.sidneyluo.net/a/a17/073.htm] [http://www.sidneyluo.net/a/a17/table/form66.htm] ] formally Viscount Wenzhong of Yiyang (宜陽文忠子), was an official of the Chinese… … Wikipedia
Hun. — «huhn», noun. 1. a member of a warlike Asian people who invaded Europe in the 300 s and 400 s A.D. under the leadership of Attila. 2. Figurative. a barbarous, destructive person. 3. Slang. (Disparaging). a German soldier. (used especially during… … Useful english dictionary
Hun — I. /hʌn/ (say hun) noun 1. a member of a warlike Asian people who devastated Europe in the 4th and 5th centuries. 2. Colloquial (derogatory) (racist) a. a German soldier, unit, aircraft, or the like in World Wars I and II. b. any German. c. the… …
Han Dynasty — 漢朝 ← 206 BCE–220 CE … Wikipedia
Han — may refer to: China * Chinese (漢), an abbreviation or adjectival modifier for things Chinese. * Han Chinese (漢族 Hanzu , 漢人 Hanren ), the dominant majority ethnic group of China and overseas Chinese. * Chinese language (漢語 Hanyu ) or Chinese… … Wikipedia
Hun — O.E., person from a tribe from central Asia that overran Europe in the 4c. and 5c., from M.L. Hunni, apparently ultimately from Turkic Hun yü, the name of a tribe (they were known in China as Han or Hiong nu). Figurative sense of reckless… … Etymology dictionary
Hun — [hun] n. [OE Hune < LL Hunni (pl.) < native name > Chin Hiong nu, Han] 1. a member of a warlike Asian people that, led by Attila and others, invaded E and central Europe in the 4th and 5th cent. A.D. 2. [often h ] any savage or… … English World dictionary
Hun-Hunahpú — En la mitología maya, Hun Hunahpú, que en idioma maya yucateco significa Uno Hunahpú, es el dios de la fertilidad y del juego de pelota, hijo de los adivinadores de ceniza Xpiyacoc y Xmucané, y padre de los dioses héroes gemelos Hunahpú e… … Wikipedia Español
Han Suk-kyu — Infobox Korean name hangul=한석규 hanja=韓石圭 rr=Han Seok gyu mr=Han Sŏkkyu Han Suk kyu (born November 3 1964 in Seoul) is a South Korean actor. While a student at the Film and Theater department of Dongguk University, he sang in an amateur folk rock… … Wikipedia
Han — /hahn/, n. 1. a dynasty in China, 206 B.C. A.D. 220, with an interregnum, A.D. 9 25: characterized by consolidation of the centralized imperial state and territorial expansion. Cf. Earlier Han, Later Han. 2. a river flowing from central China… … Universalium